those who live in glass houses shouldn't throw stones

口语·劝诫他人勿双标
例句
You're always late yourself, so don't criticize me for being late. Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
典故来源 源自17世纪谚语,玻璃屋易碎,比喻自身有缺陷的人不应攻击他人,否则易自伤。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

live [lɪv]
vi. 生存;居住;生活,过活;在生活中得到享受; vt. 经历;度过;
glass [ɡlæs]
n. 玻璃;玻璃制品;镜子; vt. 给某物加玻璃;反映;使平滑如玻璃; vi. 成玻璃状;
throw [θro]
vi. 投掷;丢;抛; n. 投掷的距离;丢; vt. 掷(色子);抛;猛动(头、臂、腿);使处于,使限于;
houses
n. 住宅;房子的总称;家园;洋房 (house的复数)

🔤 同首字母习语

those who live in glass houses shouldnt throw stones
那些住在玻璃屋的人不应该扔石头
til the cows come home
无限期地、无休止地、很久地、永远地
take the mickey
嘲笑或嘲讽某人
Thumb one's nose
用拇指顶住鼻子,其余手指张开,表示轻蔑或嘲弄;也指公然无视或挑衅。
till the cows come home
一直到非常晚的时间点
tar with the same brush
用同一把毛刷涂抹沥青
take aback
使某人感到惊讶、吃惊或无法应对的
浏览全部英文习语 ›