歇后语 · 谜面

卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房

↓   答案揭晓   ↓
熬出来的

📝 歇后语解析

谜面:卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
谜底:熬出来的
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

武大郎卖刺猬 ——扎手
左手买右手卖 ——不图赚钱只图快
阴天卖泥人 ——趁早收场
卖汤圆的跌跟头 ——倾家荡产
大胡子吃糖稀 ——撕扯不清
卖醋卖糖 ——各管一行
打铁卖糖 ——各干一行
缺口碗盛稀饭 ——自流

🎯 相关成语

卖乖弄俏 mài guāi nòng qiào 形容卖弄聪明,故作媚态。
卖身投靠 mài shēn tóu kào 出卖自己,投靠有权势的人。比喻丧失人格,甘心充当恶势力的工具。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
绿暗红稀 lǜ àn hóng xī 形容暮春时绿廕幽暗、红花凋谢的景象。
月明星稀 yuè míng xīng xī 月亮明亮时,星星就显得稀疏了。